Poprask v opeře

Poprask v opeře

Sbor a Orchestr Národního divadla

Opera o opeře, tak lze stručně charakterizovat Donizettiho komedii nazvanou původně Le convenienze ed inconvenienze teatrali, čili volně přeloženo Divadelní dohody a neshody, později přejmenovanou na Viva la mamma a u nás s odkazem na slavnou Goldoniho komedii na Poprask v opeře, jak ji v roce 1977 v českém překladu dlouholetého sólisty Opery Národního divadla a zručného překladatele zpěvních textů Jiřího Jorana uvedla první česká scéna. Děj se odehrává během příprav na premiéru nové opery, kdy se můžeme kochat rozličnými figurkami vystupujícími na divadelních prknech i v zákulisí. Asi nejvýraznější z nich je postava matky Agaty hraná mužem. Užití travestie podtrhuje komičnost nejen této postavy ale celé komedie a navazuje na staletou tradici komediálního divadla. Také chování ostatních aktérů je legrační, protivné a zároveň dojemné. Stejně legrační, někdy protivné a dojemné a ve výsledku obdivuhodné je vystupování i dnešních následovníků Donizettiho postav. A právě v její nadčasovosti spočívá kouzlo této operní grotesky, která vedle zábavného děje samozřejmě nabízí brilantní Donizettiho hudbu vrcholícího bel canta. Zkrátka řečeno Donizettiho opera je jakýmsi demi glace hudební komedie 19. století, které bezpochyby přijde k chuti i dnešním konzumentům.

Doporučujeme
přeměňuje sluneční energii na elektrický proud.

Více informací »

 

 

Stavovské divadlo — Další představení

CSS Template by Rambling Soul